2011年4月10日

全新樂活讀經默想 110411


Wedding Feast Invitation



W1  2011-04-11 (太22)


經文: 馬太福音 22:30 當復活的時候,人也不娶也不嫁,乃像天上的使者一樣。

默想: 撒督該人的問題,在於存有先入為主的神學理念,然後就以現世的情況,延伸投射進入
永世的將來。這兩個問題,也是我們每一個人常會遭遇的情況。我們很難避免拿著我們既有的宇宙觀,來瞭解並詮釋聖經,犯了先入為主的偏見。我們也只能今生的經驗,來揣摩想像來世的可能情況。求主幫助我,知道自己有這兩個困境,在詮釋聖經時,尤其是關於永生的可能情況,存著謙卑受教的心,願意承認自己的有限與扭曲,比較並接納其他可能的詮釋。
 
題目: 2211-14中,王對於這個沒有穿禮服的人如何處置?是否太無理嚴苛呢?你有何看法與感想。

5 意見:

yuze 提到...

本來不配進喜宴的,卻因為王的恩典而能參加。就應該把自己最禮面的禮服穿上,也表示對王的尊重、對受邀一事的看重。
但是,這人卻沒有穿禮服進來,或許表示他不看重這樣的恩典,因此王就把他趕出去了。

Jessica B Chiu 提到...

大家平安

耶穌比喻「王的筵席」中,第一批被召的人因各種理由未赴席,被王認定為「不配」;第二批「凡遇見的,都召來赴席」的眾人中,只有一位是沒有穿禮服的。

22:12(王)就對他說:『朋友,你到這裡來怎麼不穿禮服呢?』那人無言可答。

王稱他為"朋友",可見並不是因為王瞧不起沒穿禮服的人;其他人都穿了禮服來赴席,這個人是因為窮家裡沒禮服可穿?不當一回事所以沒穿?他"無言可答",應該是自知理虧,而不是因為窮。

「被召的人多,選上的人少」是我刻在心版上的座右銘,我知道天國不缺我一個,神的筵席我原本是不配參加的,但既然有這樣榮幸被耶穌邀請了,我怎能不存著恭敬的心來等候預備見主的日子?

Anonymous 提到...

..He said to him, `Friend, how did you get in here without a wedding garment?' And he was speechless.
…Then the king said to the attendants, `Bind him hand and foot, and cast him into the outer darkness; there men will weep and gnash their teeth.’
..This story indicated that many Christians could not live the life of Lord and then they could not enjoy the grace of Lord.
..I hope I can do it.
May

卯同學 提到...

『捆起他的手腳來,把他丟在外邊的黑暗裡;在那裡必要哀哭切齒了。』

如果蒙恩的人看輕上帝所付出的重價,在日常生活中依舊以老我而活,那麼他的生命便無法得到改變,仍然捆綁在黑暗世界之中,也得不到釋放的自由。

Yi-ting 提到...

An angel once said to Joshua, “See, I have taken away your sin, and I will put rich garments on you”(Zec 3:4). A guest without wearing a wedding garment shows no respect to the host. Similarly, Christ gives each of us a garment to heaven, and it’s we who decide whether to attend the feast of eternity or not.

The tone of the king in the parable seems a little bit too serious yet if the guest behaves disrespectfully by wearing the garment prepared in advance, the reaction of the king is understandable.